Translation of "il censimento" in English


How to use "il censimento" in sentences:

2 E il re disse a Joab, ch’era il capo dell’esercito, e ch’era con lui: ‘Va’ attorno per tutte le tribù d’Israele, da Dan fino a Beer-Sheba, e fate il censimento del popolo perch’io ne sappia il numero’.
2 And the king said to Joab the general of his army: Go through all the tribes of Israel from Dan to Bersabee, and number ye the people that I may know the number of them.
Il Signore disse a Mosè: «Fà il censimento di tutti i primogeniti maschi tra gli Israeliti dall'età di un mese in su e fà il censimento dei loro nomi
And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.
Il re disse a Ioab e ai suoi capi dell'esercito: «Percorri tutte le tribù d'Israele, da Dan fino a Bersabea, e fate il censimento del popolo, perché io conosca il numero della popolazione
For the king said to Joab the captain of the host, which was with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beer-sheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.
Questi sono i registrati da Mosè e dal sacerdote Eleazaro, i quali fecero il censimento degli Israeliti nelle steppe di Moab presso il Giordano di Gerico
These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
Ma dopo che Davide ebbe fatto il censimento del popolo, si sentì battere il cuore e disse al Signore: «Ho peccato molto per quanto ho fatto; ma ora, Signore, perdona l'iniquità del tuo servo, poiché io ho commesso una grande stoltezza
David's heart struck him after that he had numbered the people. David said to Yahweh, "I have sinned greatly in that which I have done. But now, Yahweh, put away, I beg you, the iniquity of your servant; for I have done very foolishly."
In quei giorni un decreto di Cesare Augusto ordinò che si facesse il censimento di tutta la terra
And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.
Questi appartengono alle famiglie dei figli di Merari, di cui si fece il censimento; Mosè e Aronne ne fecero il censimento secondo l'ordine che il Signore aveva dato per mezzo di Mosè
These be those that were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the LORD by the hand of Moses.
In quei giorni un decreto di Cesare Augusto ordinò che si facesse il censimento di tutta la terra.
In those days a decree went out from Caesar Augustus that the whole world should be enrolled.
Questi sono i leviti dei quali si fece il censimento secondo le loro famiglie: da Gherson discende la famiglia dei Ghersoniti; da Keat la famiglia dei Keatiti; da Merari la famiglia dei Merariti
These are those who were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.
Mosè ne fece il censimento secondo l'ordine del Signore, come gli era stato comandato di fare
And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
Tutti i leviti di cui Mosè e Aronne fecero il censimento secondo le loro famiglie per ordine del Signore, tutti i maschi dall'età di un mese in su, erano ventiduemila
All who were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered at the commandment of Yahweh, by their families, all the males from a month old and upward, were twenty-two thousand.
Rebecca Pine crede che Chester's Mill non possa sostenersi ancora a lungo, e lei e Jim vogliono usare il censimento per decidere chi puo' vivere e chi no.
Rebecca Pine thinks Chester's Mill can't sustain itself for much longer and she and Jim want to use the census to decide who lives and who doesn't.
Quelli delle famiglie dei figli di Merari dei quali si fece il censimento secondo le loro famiglie e i loro casati paterni
Those who were numbered of the families of the sons of Merari, by their families, by their fathers' houses,
Mosè, Aronne e i capi della comunità fecero dunque il censimento dei figli dei Keatiti secondo le loro famiglie e secondo i loro casati paterni
Moses and Aaron and the princes of the congregation numbered the sons of the Kohathites by their families, and by their fathers' houses,
Ma l'ordine del re prevalse su Ioab e sui capi dell'esercito e Ioab e i capi dell'esercito si allontanarono dal re per fare il censimento del popolo d'Israele
Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
Fra questi non vi era alcuno di quegli Israeliti dei quali Mosè e il sacerdote Aronne avevano fatto il censimento nel deserto del Sinai
But among these there was not a man of them who were numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
Secondo le ultime disposizioni di Davide, il censimento dei figli di Levi si fece dai venti anni in su
For by the last words of David the Levites were numbered from twenty years old and above:
Tutti i leviti dei quali Mosè, Aronne e i capi d'Israele fecero il censimento secondo le loro famiglie e secondo i loro casati paterni
All those who were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the princes of Israel numbered, by their families, and by their fathers' houses,
Quelli di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie furono duemilasettecentocinquanta
Those who were numbered of them by their families were two thousand seven hundred fifty.
Questi appartengono alle famiglie dei Keatiti dei quali si fece il censimento: quanti prestavano servizio nella tenda del convegno; Mosè e Aronne ne fecero il censimento secondo l'ordine che il Signore aveva dato per mezzo di Mosè
These were they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
«Della tribù di Levi non farai il censimento e non unirai la somma a quella degli Israeliti
"Only the tribe of Levi you shall not number, neither shall you take a census of them among the children of Israel;
Di quelli Mosè e Aronne fecero il censimento, con i dodici uomini capi d'Israele: ce n'era uno per ciascuno dei loro casati paterni
These are those who were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: they were each one for his fathers' house.
Tutti gli Israeliti dei quali fu fatto il censimento secondo i loro casati paterni, dall'età di vent'anni in su, cioè tutti gli uomini che in Israele potevano andare in guerra
So all those who were numbered of the children of Israel by their fathers' houses, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war in Israel;
Farai il censimento dei figli di Merari secondo le loro famiglie e secondo i loro casati paterni
"As for the sons of Merari, you shall number them by their families, by their fathers' houses;
La collera del Signore si accese di nuovo contro Israele e incitò Davide contro il popolo in questo modo: «Su, fà il censimento d'Israele e di Giuda
And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.
quelli di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie e secondo i loro casati paterni, furono duemilaseicentotrenta
even those who were numbered of them, by their families, by their fathers' houses, were two thousand six hundred thirty.
Come il Signore gli aveva ordinato, Mosè ne fece il censimento nel deserto del Sinai
As Yahweh commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
quelli di cui si fece il censimento, secondo le loro famiglie, furono tremiladuecento
even those who were numbered of them by their families, were three thousand two hundred.
Mosè fece il censimento di tutti i primogeniti tra gli Israeliti, secondo l'ordine che il Signore gli aveva dato
Moses numbered, as Yahweh commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
«Si faccia il censimento dall'età di vent'anni in su, come il Signore aveva ordinato a Mosè e agli Israeliti, quando uscirono dal paese d'Egitto
Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.
Questi appartengono alle famiglie dei figli di Gherson, di cui si fece il censimento: quanti prestavano servizio nella tenda del convegno; Mosè e Aronne ne fecero il censimento secondo l'ordine del Signore
These are they that were numbered of the families of the sons of Gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD.
tutti quelli di cui si fece il censimento, furono ottomilacinquecentottanta
even those who were numbered of them, were eight thousand five hundred eighty.
dall'età di venti anni in su, quanti in Israele possono andare in guerra; tu e Aronne ne farete il censimento, schiera per schiera
from twenty years old and upward, all who are able to go out to war in Israel. You and Aaron shall number them by their divisions.
Confinanti con l'Oceano Atlantico, Dover è la capitale dello stato del Delaware e la popolazione di questo stato mini è di circa 783.600, secondo il censimento degli Stati Uniti.
Bordering the Atlantic Ocean, Dover is the state capital of Delaware and the population of this little state is approximately 783, 600, according to the U.S. Census.
Confinanti con l'Oceano Atlantico, Dover è la capitale dello stato del Delaware e la popolazione di questo piccolo stato è di circa 783.600, secondo il censimento USA.
Bordering the Atlantic Ocean, Dover is the state capital of Delaware and the population of this tiny state is approximately 783, 600, according to the United States Census.
Confinanti con l'Oceano Atlantico, Dover è la capitale dello stato del Delaware e la popolazione di questo piccolo stato è di circa 783.600, secondo il censimento degli Stati Uniti.
Bordering the Atlantic Ocean, Dover is the state capital of Delaware and the population of this small state is approx. 783, 600, according to the United States Census.
Confinanti con l'Oceano Atlantico, Dover è la capitale dello stato del Delaware e la popolazione di questo piccolo stato è di circa 783.600, secondo il censimento americano.
Bordering the Atlantic Ocean, Dover is the state capital of Delaware and the population of this small state is approximately 783, 600, according to the United States Census.
Così Joab e i capi dell'esercito lasciarono la presenza del re per andare a fare il censimento del popolo d'Israele.
And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
Confinante con l'Oceano Atlantico, Dover è la capitale dello stato del Delaware e della popolazione di questo piccolo stato è di circa 783.600, secondo il censimento americano.
Bordering the Atlantic Ocean, Dover is the state capital of Delaware and the population of this mini state is about 783, 600, according to the American Census.
63 Questi sono i figli d’Israele dei quali Mosè e il sacerdote Eleazar fecero il censimento nelle pianure di Moab presso il Giordano di fronte a Gerico.
63 These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
64 Fra questi non vi era alcuno di quei figli d’Israele dei quali Mosè e il sacerdote Aaronne avevano fatto il censimento nel deserto del Sinai.
64 But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
«Quando per il censimento farai la rassegna degli Israeliti, ciascuno di essi pagherà al Signore il riscatto della sua vita all'atto del censimento, perché non li colpisca un flagello in occasione del loro censimento
"When you take a census of the children of Israel, according to those who are numbered among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh, when you number them; that there be no plague among them when you number them.
«Fate il censimento di tutta la comunità degli Israeliti, secondo le loro famiglie, secondo il casato dei loro padri, contando i nomi di tutti i maschi, testa per testa
"Take a census of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, every male, one by one;
«Fate il censimento dei figli di Keat, tra i figli di Levi, secondo le loro famiglie e secondo i loro casati paterni
"Take a census of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their families, by their fathers' houses,
«Fà il censimento anche dei figli di Gherson, secondo i loro casati paterni e secondo le loro famiglie
"Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers' houses, by their families;
Farai il censimento dall'età di trent'anni fino all'età di cinquant'anni di quanti fanno parte di una schiera e prestano servizio nella tenda del convegno
you shall count them from thirty years old and upward until fifty years old; all who enter in to wait on the service, to do the work in the Tent of Meeting.
2.7104339599609s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?